Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7527 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zum Schießen sein U روده بر خنده دار بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schießen U شلیک کردن
schießen U شلیک کردن
schießen U تیراندازی کردن
schießen U به سرعت انجام دادن
schießen U به سرعت رفتن
schießen U تیر زدن
schießen U گلوله زدن
schießen U درکردن
schießen U تیراندازی کردن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
ins Blaue schießen <idiom> U سنگی را انداختن [کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
auf etwas schießen U تیر زدن به چیزی
ein Tor schießen U گل زدن [ورزش]
am Tor vorbei schießen U گل نکردن [ورزش]
ein Eigentor schießen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
ein Eigentor schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
am Tor vorbei schießen U به گل نزدن [ورزش]
sich ins Knie schießen <idiom> U بد اداره کردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
sich ins Knie schießen <idiom> U بدبکار بردن [چیزی مربوط به خود شخص] [اصطلاح]
auf Jemanden [etwas] wild schießen U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
Schießen wir uns den Weg frei. U بیا با تیراندازی راهمان را باز بکنیم.
Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen. U پلیس فرمان داشت که در حال لزوم تیراندازی کند.
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح]
sein U ماندن
da sein U وجود داشتن
sein U شدن
da sein U موجود بودن
sein U زیستن
sein U بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Eile sein U عجله داشتن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U ضایع کردن
hinüber sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hin sein U ازکارافتادن
hin sein U خراب بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
beteiligt sein U شریک شدن
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
offen sein U معلق بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به انتها رسیدن
unsicher sein U نامطمئن بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
aus sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
offen sein U نا مصمم بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
angespannt sein U پراز ... بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
zu teuer sein U گران بودن
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
verlobt sein U نامزد بودن
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
undicht sein U نفوذ کردن
verheiratet sein U متاهل بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
eifersüchtig sein U حسود بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
stichhaltig sein U معتبر بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
arbeitslos sein U بیکار بودن
auf sein U بیدار بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
bewusstlos sein U بیهوش بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
undicht sein U تراوش کردن
unentschieden sein U دو دل بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
intelligent sein U باهوش بودن
undicht sein U نشت کردن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
zusammen sein U باهم بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
außer Atem sein U از نفس افتادن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
ein Vorbild sein U الگو بودن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com